Library Interventions. The Agents Respond: Holly Stevenson

Library Interventions : Sharon Kivland

Agent Holly Stevenson : Dear Rouge

Dear Sharon

I would like to propose that at the bidding of your red lipstick I should attend the Leeds College of Art Library where as a dutiful female ‘agent’ I shall research the idea that writing postcards and lipstick share a language in common.

An agent is one that desires to play the catalyst at another’s bidding: Consider a Julien Sorel, a Dante, an Emma, an Anna Freud. The bidder may not always be an obvious driving force, and an agent of that bidding maybe an anti-hero, a lost and shameless victim, a ‘servant’ or indeed a diplomat that has a genuine insight into their maker… The Postcard is a twentieth century agent, where it was once a common place go between senders, receivers and re-senders, it has now become a contemporary art signifier of both a time and a tempo that is somehow other-worldly… a printed image accompanying a hand written message that transits in real time is as romantic as lipstick is portrayed to be by the cosmetic companies.

I do not want to literally compare lipstick to postcards but rather as an agent in search of Kivlandia I wish to consider what the language of lipstick may mean in relation to the language of postcards: It is commonly known that wearing lipstick became more widely accepted with the onset of dressing-up to have one’s picture postcard taken. As an investigator I am more keen to look at substitution rather than (your) absence and (my) presence but substitution is a dangerous notion it has the whiff of lack about it and a clumsy one at that: what I intend by using the term substitution here is more akin to that which is implied by the term inframince. Sharon, if I may, as well as imagine what you might read, I will re-read your work in the library.

Wearing lipstick can be a defiant act, however, the language of lipstick is riddled with sincere insincerity, like the seeker of bonheur and a certain type of painting it is all in the title: 102: PALPITANTE [thrilling], 104: PASSION [passion] 105: INIMITABLE [inimitable], 108: DÉTERMINÉE [headstrong], 109: ROUGE NOIR [red, black], 90: PIMPANTE [dapper], 91: SÉDUISANTE [alluring]..,

With your permission I propose to garner a postcard-ish grammatical knowledge of the lipsticked faces in your publications.

Best wishes,

Holly

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Books On Books

Curated by Robert Bolick

sebastiane hegarty

an audio visual notebook

Ensixteen Editions

Unlocking the cabinets

Drawing

~ notes from my studio ~ thoughts about drawing ~ books read ~ work seen ~ music heard ~ places explored ~ conversations with artists ~

Words and Pictures

By Lesley Guy

Boats for difficult times

our evolving relationship with boats

Painters on Paintings

A conversation between contemporary artists and their influences across time.

Urban travel tales

by Lisa Samloglou

The Typewriter Project

The Subconscious of the City

The Halt

Silt and shingle. Prose and poems by Brian Lewis

Grilled fish

Unlocking the cabinets

Indie Hero

Brian Marggraf, Author of Dream Brother: A Novel, Independent publishing advocate, New York City dweller

%d bloggers like this: